Olza Logistic przygotowała dla swoich klientów jedną z najnowocześniejszych i najbardziej kompletnych ofert tłumaczeń na rynku.
Od teraz dostępne będą tłumaczenia z polskiego na języki wszystkich najważniejszych krajów, do których dostarczamy paczki:
- czeski,
- słowacki,
- węgierski,
- rumuński,
- bułgarski.
Wszystkie tłumaczenia realizowane są przez profesjonalnych tłumaczy, z dodatkową, niezależną korektą native speakera. Minimalna długość tekstu to 350 słów.
Najnowocześniejsze rozwiązania w zakresie przekładu tekstu
Zaawansowana technologia wspierająca pracę tłumaczy umożliwia tworzenie baz terminologicznych, słowników predykcji tekstu i budowanie pamięci tłumaczeń z wcześniej przetłumaczonych dla Ciebie dokumentów. Pozwala to m.in. na utrzymanie tej samej terminologii we wszystkich dokumentach oraz eliminuje konieczność tłumaczenia w kolejnych tekstach wcześniej użytych fraz.
Pamięć tłumaczeń = usługi tańsze nawet o 80%!
Działa to w bardzo prosty sposób. Przed przystąpieniem do pracy tłumacza, przeprowadzana jest automatyczna analiza tekstu wskazująca procentową zawartość powtórzeń i zgodności. W przypadku ich wystąpienia czas niezbędny do wykonania usługi będzie odpowiednio mniejszy, a my uwzględnimy to w przesłanej do Ciebie indywidualnej wycenie. W efekcie, w zależności od ich liczby, koszt Twojego tłumaczenia może zostać zmniejszony nawet o 80%!
Prześlij plik w dowolnym formacie
Nasza oferta to nowoczesne i zaawansowane technologicznie rozwiązanie. Tłumaczenia obsługiwane są w kilkudziesięciu różnych typach plików.
Przyjmujemy teksty m.in. w następujących formatach:
- biurowe: .doc, .dot, .docx, .docm, .rtf, .odt, .ott, .txt, .xls, .xlt, .xlsm, .xltx, .xlsx, .xltm, .ods, .ots, .tsv, .ppt, .pps, .pot, .pptx, .pptm, .ppsx, .ppsm, .potx, .potm, .odp, .otp;
- informatyczne: .htm, .html, .xhtml. .dtd, .json, .xliff, .sdlxliff, .ttx, .xlf, .mif, .properties, .resx, .xml. .sxml, .txml, .dita, .strings, .srt, .wix, .po, .ts, .dita, yaml;
- obrazy: .bmp, .png, .gif, .jpeg, .tiff;
- inne: .pdf, .idml, .icml.
Jeśli posiadasz plik w innym formacie, o możliwość tłumaczenia zapytaj swojego opiekuna handlowego.
Najlepszy stosunek ceny do jakości
Rozliczenia prowadzone są zgodnie z obowiązującymi standardami na zasadzie stawki za jedno słowo.
Ceny tłumaczeń z języka polskiego:
- czeski - 2,75 CZK = 0,47PLN = 0,11€
- słowacki - 2,75 CZK = 0,47PLN = 0,11€
- rumuński - 3CZK = 0,51PLN = 0,12€
- węgierski - 3CZK = 0,51PLN = 0,12€
- bułgarski - 3CZK = 0,51PLN = 0,12€
Tłumaczenia ekspresowe
Do dyspozycji naszych klientów pozostaje usługa tłumaczeń ekspresowych. Dostępne jest w następujących opcjach:
- z języka polskiego na czeski;
- z języka czeskiego na polski;
- z języka polskiego na słowacki;
- z języka słowackiego na polski.
Rozliczenia prowadzone są także na zasadzie stawki za jedno słowo (do tej pory za stronę).
Cena tłumaczenia ekspresowego jest jedna, dla każdej opcji:
1 słowo źródłowe to 3CZK = 0,51PLN = 0,12€
Inne opcje tłumaczeń
Oferujemy także
- tłumaczenia przysięgłe,
- tłumaczenia z innych języków źródłowych (np. angielskiego).
O szczegóły pytaj swojego opiekuna handlowego.